This one simple sentence will make your colleagues laugh (Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen)

Let’s have some fun with this weird German language!

In this series of posts, I’ll show you how to make your German-speaking colleagues laugh, with ONE simple sentence.

Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen

(Two flies with one flap beat)

Imagine some annoying flies flying around you (um dich herum).

Then suddenly, you see 2 of them making a stop in front of your table (vor deinem Tisch).

You pick a flap and boom…

You beat 2 flies with one flap (mit einer Klappe).

This feels like killing 2 birds with one stone :-)

Got it?!

So when we say in German:

  • Ich habe zwei Fliegen mit einer Klappe geschlagen.

We mean:

  • I’ve killed two birds with one stone.

So here’s your action step:

Imagine (Stell dir vor) your German-speaking colleague Wolfgang comes to you and he goes:

“We have a meeting at 10 with our boss (mit unserem Chef).

And I saw on our calendar that our new client scheduled also a call with us at 10 (mit uns um 10).

What should we do?

We have to cancel one appointment (einen Termin).”

Look at Wolfgang calmly.

Then say to him:

  • Nein warte. Ich habe eine Idee. Wir können zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. (Wait. I have an idea. We can kill two birds with one stone.)

And this is what it sounds like:

Then, tell me in the comments below how he reacted :-) 

Privacy Policy

Powered by WishList Member - Membership Software