We’ve all been there.
Your colleague is about to spin the most absurd excuse you’ve ever heard (die du je gehört hast).

They’re not prepared for the presentation (für die Präsentation).
They “accidentally deleted the file.” Or maybe a mysterious rock from the ceiling “fell on their head” while they were working (während er/sie gearbeitet hat).
Before they go full Netflix-drama with their story… teach them a timeless German truth (eine zeitlose deutsche Wahrheit).
Lügen haben kurze Beine
(Literally: Lies have short legs)
You all know the story of The Tortoise and the Hare, right (von der Schildkröte und dem Hasen, oder)?
In that story, the tortoise wins the race against the hare (gegen den Hasen).
Not because he’s faster — but because he just keeps going (macht einfach weiter).
Slow and steady.
While the hare is so full of himself that he takes a nap in the middle of the race (mitten im Rennen).
But let’s be honest (lass uns ehrlich sein):
It really shouldn’t be that hard to pass a tortoise (eine Schildkröte zu überholen).
I mean… short legs. Heavy shell. Not exactly race material.
And that’s exactly what we mean with this German expression.
Short legs don’t get you far (weit).
They wobble, they stumble — and eventually, they fall behind (sie fallen zurück).
So when we say in German:
- Lügen haben kurze Beine. (Lies have short legs.)
We actually mean:
- Truth will out
- A lie never lives to be old
- Lies don’t travel far
- A lie has no feet
Got it?
So here’s your action step:
Imagine your German-speaking colleague Karl-Otto is panicking (Karl Otto gerät in Panik).
He’s supposed to give a presentation tomorrow morning — but he hasn’t prepared a single slide (keine einzige Folie).
Instead, he turns to you and whispers his genius idea (seine geniale Idee):
“I’ll just tell the boss I have a terrible headache (schreckliche Kopfschmerzen)…
While I was preparing the presentation, a stone from the ceiling fell on my head (auf meinen Kopf)!”
Look at him, raise an eyebrow, and say:
- Sag das nicht! Lügen haben kurze Beine! (Don’t say this! Lies don’t travel far!)
And this is what it sounds like:
Want To Kickstart Your German And Grow Your Confidence in Speaking in Less Than 3 Months Starting TODAY, Spending Just 10 Minutes A Day On Your Commute To Work?
Imagine having a personal language coach that takes care of your busy working schedule and accompanies you every day on your commute to work so you won’t need to waste one extra minute of your valuable time and he’ll help you gain each day more and more fluency and confidence in expressing yourself in German.
I want to be that coach for you! :-)
Join my FREE, popular newsletter and get short, daily, interactive podcast lessons based on my 1-on-1 coaching sessions with my students right into your inbox.
Just push the play button on your way to work and be part of the conversation!
Want some FREE mini-courses to boost your German TODAY?
Get my FREE exclusive mini-courses that will help you:
- Start speaking German from DAY 1 if you’re starting from scratch
Imagine starting with German TODAY and having your first confident conversation on DAY 1. Without struggling about what to say or how to say.
Go from zero to having your first confident conversation TODAY.
- Save more than 50% of your time learning der, die, das with these 2 powerful mnemonics
The German gender seems tricky at the beginning right? “Der” means the, “die” means the and “das” means also the. Wow, 3 times the work for the same result. “And now I have to learn every new German noun with its gender?”
NOT with these two powerful tricks.
- Understand once and for all when and how to use the adjective endings
The German adjective declension is weird? Imagine knowing exactly when to say “groß, große, großen, großem, or großer “. To completely understand these endings after just one lesson. Without scrolling through weird grammar books.
Without memorizing tons of tables.


